LOGOI

The corpus record — Arabic

لِسَان

lisaan

lisaAnN * of a sandal, The thing ( hanap ) projecting in the fore part thereof. (TA.) See misoradN . ― -b2- lisaAnN The tongue [or cock ] of a balance: see minojamN in the S and K. ― -b3- lisaAnN In formation, news, or tidings; syn. xabarN . (S in art. Elw .) See a verse cited voce EulowN .

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 25 · 1.95/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

lisaAnN * of a sandal, The thing ( hanap ) projecting in the fore part thereof. (TA.) See misoradN . ― -b2- lisaAnN The tongue [or cock ] of a balance: see minojamN in the S and K. ― -b3- lisaAnN In formation, news, or tidings; syn. xabarN . (S in art. Elw .) See a verse cited voce EulowN .

In the wild

6 of 25 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.