LOGOI

The corpus record — Arabic

مَال

maal

maAlN * Whatever one possesses: (K:) property; wealth: ] accord. to Mohammad [the Hanafee Imám), whatever men possess, of dirhems, or deenárs, or gold, or silver, or wheat, or barley, or bread, or beasts, or garments or pieces of cloth, or weapons, or other things: (Mgh:) [ property, or wealth: ] or

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 86 · 6.72/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. مَالٌ

maAlN * Whatever one possesses: (K:) property; wealth: ] accord. to Mohammad [the Hanafee Imám), whatever men possess, of dirhems, or deenárs, or gold, or silver, or wheat, or barley, or bread, or beasts, or garments or pieces of cloth, or weapons, or other things: (Mgh:) [ property, or wealth: ] or originally what one possesses of gold and silver: then applied to anything that one acquires and possesses of substantial things: and mostly applied by the Arabs to camels, because these constitute most of their wealth: (IAth, TA:) and animals. (TA.) ― -b2- maAlN Camels or sheep or goats. (S.) The mAl of the people of the desert consists of what are termed naEamN , (T, Msb,) i. e. Cattle, consisting of camels or neat or sheep or goats, or all these, or camels alone; (Msb in art. nEm ;) herds, or flocks, or herds and flocks. ― -b3- maAlN A square in arithmetic: pl. A^amowaAlN . See ja*orN . ― -b4- rajulN maAlN , for *uwmaAlK . (L, art. Syd .)

2. مَالَ

1 maAla * [ He , or it, inclined, leant, bent, propended, tended, declined, deviated, or deflected. ] ― -b2- maAla maEahu and ↓ maAyalahu He conformed with, and assisted, or aided, him. (TA.) ― -b3- maAla A_ilayohi He loved him. (TA.) ― -b4- He wronged him. (TA.) He was, or became, inimical to him. ― -b5- maAlati Ald~aAb~apu mino rijolihaA (K, art. gmz ,) i. q. ZalaEato [It limped ]. (TA.)

In the wild

6 of 86 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.