The corpus record — Arabic
مَدْيَن
madyan
madiynN mdyn : see daAy^inN . -A2- [Also Repaid, requited, compensated, or recompensed: and reckoned with. ] A^ay^in~aA lamadiynuwna , in the Kur [xxxvii. 51], means Shall we indeed be requited, and reckoned with? (S, TA.) [See also what follows, in two places.] -A3- Possessed; owned; had, or held, …
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 10 · 0.78/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مَدْيَنَ Quran 11:84 (Hud 84)
- مَدْيَنَ Quran 11:95 (Hud 95)
- مَدْيَنَ Quran 20:40 (Taha 40)
- مَدْيَنَ Quran 22:44 (Al-Hajj 44)
- مَدْيَنَ Quran 28:22 (Al-Qasas 22)
- مَدْيَنَ Quran 28:23 (Al-Qasas 23)
6 of 10 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.