maEiy$apN * inf. n. of EaA$a [q. v.]. (K.) ― -b2- Also Victuals, living, sustenance, or food and drink by which one lives; (Lth, A, O, K;) as also ↓ Eayo$N ; (A;) whence you say that dates are the Eayo$ of such a family: (TA:) that whereby life subsists; the means of life or subsistence; (A, K;) as also ↓ Eayo$N : (A, TA:) that whereby one lives; as also ↓ Eayo$N (A, K, TA) and ↓ maEaA$N and ↓ maEiy$N ; (TA;) or [the state ] wherein one lives; (A, K, TA;) as also ↓ Eayo$N (A) and ↓ maEaA$N and ↓ maEiy$N : (TA:) the means of obtaining that whereby one lives: (Aboo-Is-hák, TA:) the gain, or earnings, by means of which a man lives; (Mgh, Msb;) as also ↓ maEiy$N : (Msb:) the pl. is maEaAyi$u , (S, O, Msb,) accord. to general opinion, (Msb,) without ' , (S, O, Msb,) when formed from the original of the sing., which is maEoyi$apN , of the measure mafoEilapN ; (S, O;) or because it is from EaA$a , so that the measure of the pl. is mafaAEilu : (Msb:) but when it is formed from the secondary form of the sing., it is with ' , [ maEaAy^i$u ,] mafoEilapN being in this case likened to faEiylapN , like as maSaAy^ibu is with ' because the Y [in its sing.] is quiescent; but some of the grammarians hold this latter pl. to be incorrect: (S, O:) all the Basree grammarians hold it to be so: (TA:) or, accord. to some, ↓ maEiy$N and maEiy$apN are from mE$ ; and the pl. in question is therefore of the measure faEaAy^ilu , with ' . (Msb.) ― -b3- maEiy$apN DanokN The punishment of the grave: (O, K:) so, accord. to most of the expositors, in the Kur xx. 123: or, as some say, [ strait sustenance ] in the fire of hell. (O, TA.)
The corpus record — Arabic
مَعِيشَة
ma'iyshah
maEiy$apN * inf. n. of EaA$a [q. v.]. (K.) ― -b2- Also Victuals, living, sustenance, or food and drink by which one lives; (Lth, A, O, K;) as also ↓ Eayo$N ; (A;) whence you say that dates are the Eayo$ of such a family: (TA:) that whereby life subsists; the means of life or subsistence; (A, K;) as
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 3 · 0.23/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مَعِيشَةً Quran 20:124 (Taha 124)
- مَعِيشَتَ Quran 28:58 (Al-Qasas 58)
- مَّعِيشَتَ Quran 43:32 (Az-Zukhruf 32)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.