LOGOI

The corpus record — Arabic

مَغْرِب

maghrib

magoribN * and magorabN : see garobN , first quarter, in four. places. You say, laqiytuhu magoriba Al$~amosi (K, TA) and ↓ magoribaAnahaA (K, * TA) and magoribaAnaAtihaA (TA) and ↓ mugayoribaAnahaA (S, K) and mugayoribaAnaAtihaA (S, * K) I met, or found, him, or it, at sunset. (K, TA.) [It is said t

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 10 · 0.78/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. مَغْرِبٌ

magoribN * and magorabN : see garobN , first quarter, in four. places. You say, laqiytuhu magoriba Al$~amosi (K, TA) and ↓ magoribaAnahaA (K, * TA) and magoribaAnaAtihaA (TA) and ↓ mugayoribaAnahaA (S, K) and mugayoribaAnaAtihaA (S, * K) I met, or found, him, or it, at sunset. (K, TA.) [It is said that] ↓ mugayoribaAnN is a dim. formed from a word other than that which is its proper source of derivation; being as though formed from ↓ magoribaAnN . (S, L. [Hence it seems that this last word as given above was unknown to, or not admitted by, the authors of these two works.]) ― -b2- magoribN signifies also Anything [meaning any place ] that conceals, veils, or covers, one: pl. magaAribu , which is applied to the lucking-places of wild animals. (Az, TA.)

2. مُغْرَبٌ

mugorabN * : see 4, latter half. ― -b2- Also White; (S, K;) as an epithet applied to anything: or that of which every partis white; and this is the ugliest kind of whiteness. (K.) And White in the edges of the eyelids; (S, K;) as an epithet applied to anything: (S:) a camel of which the edges of the eyelids, and the iris of each eye, and the hair of the tail, and every part, are white: (IAar, TA:) and a horse of which the blaze upon his face extends beyond his eyes. (TA.) And EayonN mugorabapN An eye which is blue [or gray ], and of which the edges of the lids, and the surrounding parts, are white: when the iris also is white, the ↓ A_igoraAb is of the utmost degree. (TA.) ― -b3- Also The dawn of day: (K, TA:) so called because of its whiteness. (TA.)

In the wild

6 of 10 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.