majolisN mjls A sitting-place; (S, Msb, K;) as also ↓ with p ; (Fr, Lh, Sgh, K;) similar to makaAnN and makaAnapN : (Sgh, TA:) [ a place where persons sit together and converse; a sitting-room: ] a thing upon which one sits: (MF:) some make a strange distinction between majolisN and ↓ majolasN , asserting the former to be applied to the chamber or house ( bayot ) [ in which people sit ]; and the latter, to a place of honour upon which it is forbidden to sit without permission; but the former is the only correct form of the two: (MF, TA:) pl. majaAlisu . (S, Msb.) You say, Aurozuno fiY majolisika and ↓ majolisatika [ Be thou grave ] in thy sitting-place. (Fr, Sgh.) ― -b2- (tropical:) The people of a majolis ; (Msb, TA;) elliptical, for A^aholu majolisK : (TA:) an assembly, or a company of men, sitting [ together ]: (Th, TA:) not well explained as being, with the article Al , syn. with Aln~aAsu : (TA:) persons sitting, or sitting up. (A, TA.) [See also jalosN .] You say, AinofaD~a Almajolisu (assumed tropical:) [ The assembly of persons sitting together broke up ]. (Msb.) And raA^ayotuhumo majolisFA I saw them sitting. (A, TA.) ― -b3- (assumed tropical:) An oration or a discourse, or an exhortation, ( xuTobapN A^awo EiZapN ,) delivered in a majolis ; like maqaAmapN . (Mtr, in the Preface to Har.) ― -b4- It is also used in the same manner as HaDorap and janaAb : you say majolisu fulaAnK [meaning (assumed tropical:) The object of resort, with whom others sit and converse, such a one ]; like HaDorapu fulaAnK . (Kull p. 146.) [See arts. HDr and jnb . But this usage I believe to be post-classical.] ― -b5- [Also (assumed tropical:) A stool; meaning, an evacuation. So in medical books.]
The corpus record — Arabic
مَجَٰلِس
majaalis
majolisN mjls A sitting-place; (S, Msb, K;) as also ↓ with p ; (Fr, Lh, Sgh, K;) similar to makaAnN and makaAnapN : (Sgh, TA:) [ a place where persons sit together and converse; a sitting-room: ] a thing upon which one sits: (MF:) some make a strange distinction between majolisN and ↓ majolasN , ass
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 1 · 0.08/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مَجَٰلِسِ Quran 58:11 (Al-Mujadila 11)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.