LOGOI

The corpus record — Arabic

مَكْذُوب

makdhuwb

mako*uwbN * : see ka*ibN ― -b2- [One to whom a lie, falsehood, or untruth, is told: see ku*iba .] Ex. kul~u A@moriy^K biTawaAli AlEayo$i mako*uwbu Every man, in respect of the length of life, is lied to [by his own soul]. A proverb. (Meyd, &c.) ― -b3- qawolN mako*uwbN [originally mako*uwbN fiyhi ] A

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

mako*uwbN * : see ka*ibN ― -b2- [One to whom a lie, falsehood, or untruth, is told: see ku*iba .] Ex. kul~u A@moriy^K biTawaAli AlEayo$i mako*uwbu Every man, in respect of the length of life, is lied to [by his own soul]. A proverb. (Meyd, &c.) ― -b3- qawolN mako*uwbN [originally mako*uwbN fiyhi ] A false saying, or lie; [lit.] a saying in which a falsehood, or lie, is told. (M, TA, voce maqotuwtN .)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.