masokanapN * (L, Msb, K) The state of him who is termed misokiynN : primarily, lowliness, humility, or submissiveness: and meaning also lowness, abjectness, ignominiousness, abasement, or humiliation; and paucity of property; and an evil state or condition; also poverty of mind; and weakness; (IAth, L:) it is from Als~ukuwnu [an inf. n. of sakana meaning as expl. in the first sentence of this art.]. (L.)
The corpus record — Arabic
مَسْكَنَة
maskanah
masokanapN * (L, Msb, K) The state of him who is termed misokiynN : primarily, lowliness, humility, or submissiveness: and meaning also lowness, abjectness, ignominiousness, abasement, or humiliation; and paucity of property; and an evil state or condition; also poverty of mind; and weakness; (IAth,
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 2 · 0.16/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مَسْكَنَةُ Quran 2:61 (Al-Baqarah 61)
- مَسْكَنَةُ Quran 3:112 (Ali 'Imran 112)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.