LOGOI

The corpus record — Arabic

مَوْج

mawj

1 maw^uja * , aor. maAu^a (or maA^aja , aor, maAa^a , M), inf. n. muw^uwjapN , It (water) was, or became, what is termed A^ujaAj , (S, K,) i. e., salt, (TA,) [or bitter, or salt and bitter, &c. ].

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. مَو^ُجَ

1 maw^uja * , aor. maAu^a (or maA^aja , aor, maAa^a , M), inf. n. muw^uwjapN , It (water) was, or became, what is termed A^ujaAj , (S, K,) i. e., salt, (TA,) [or bitter, or salt and bitter, &c. ].

2. مَوْجٌ

mawojN * , [a coll. gen. n., Waves; billows; surges; or a collection of waves; ] water rising above other water: (TA:) pl. A^amowaAjN : (S, K, Msb:) mawojapN has a more special signification; [namely, a wave, a single wave; ] and the pl. of this, which is the n. un., is mawojaAtN . (Msb.) ― -b2- farasN gawojN mawojN : see art. gwj . mwj is here an imitative sequent. (TA.) ― -b3- mawojapu Al$~abaAbi (tropical:) The prime of youth. (K.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.