maZoluwmN * [ Wronged; treated, or used, wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: ― -b2- and hence used in other senses]: see ZaliymN , in three places. A^aroDN maZoluwmapN is also expl. as meaning (tropical:) Land that is dug in a place not proper for digging: (TA:) or land in which a watering-trough has been dug, not being a proper place for digging it: (ISk, M:) or land in which a well, or a wateringtrough, has been dug, when there had not been any digging therein: (A, TA:) or hard land, when it is dug. (Ham p. 56.) Also (assumed tropical:) Land upon which rain has not fallen. (T.) And baladN maZoluwmN (assumed tropical:) A country upon which rain has not fallen, and wherein is no pasturage for the camels upon which people journey. (T.)
The corpus record — Arabic
مَظْلُوم
mazluwm
maZoluwmN * [ Wronged; treated, or used, wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: ― -b2- and hence used in other senses]: see ZaliymN , in three places. A^aroDN maZoluwmapN is also expl. as meaning (tropical:) Land that is dug in a place not proper for digging: (TA:) or land in which a wa
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 1 · 0.08/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مَظْلُومًا Quran 17:33 (Al-Isra 33)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.