miSorN * A partition, barrier, or thing intervening, between two things: (S, M, K:) as also ↓ maASirN : (K:) and (S) or limit, or boundary, between two lands: (M, K:) pl. muSuwrN . (S, M.) The people of Egypt, (S,) or of Hejer, (M,) or of both, (TA,) write in their contracts, (S, M, *) A_i$otaraY fulaAnN Ald~aAra bimuSuwrihaA Such a one bought the house with its limits, or boundaries. (S, M, * K. *) ― -b2- Hence, A great town; syn. baladN EaZiymN ; (Bd, ii. 58;). a kuwrap [here meaning city, or provincial city ]: (M, K:) or a kuwrap (Lth, IF, Msb) in which the [ ordinances of God which are termed ] Huduwd are executed, and (Lth, TA) in which the [ spoil or tribute termed ] faYo' and the [ alms termed ] SadaqaAt are divided (Lth, IF, Msb) without consulting the Khaleefeh; such is its signification in the language of the Arabs: (Lth, TA:) or that [ town ] whereof the greatest of its mosques will not hold, or contain, its inhabitants: (KT:) it is masc. and perfectly decl., and fem. and imperfectly decl.: (Msb:) [but this remark seems properly to relate to the word when used as the name of the metropolis of Egypt, and of Egypt itself, agreeably with what is said in the S, M, and K:] pl. A^amoSaArN . (S, M, Msb.) The dual, AlmiSoraAni , is applied to El-Koofeh and El-Basrah. (S, M, A, K.)
The corpus record — Arabic
مِصْر
misr
miSorN * A partition, barrier, or thing intervening, between two things: (S, M, K:) as also ↓ maASirN : (K:) and (S) or limit, or boundary, between two lands: (M, K:) pl. muSuwrN . (S, M.) The people of Egypt, (S,) or of Hejer, (M,) or of both, (TA,) write in their contracts, (S, M, *) A_i$otaraY fu
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 5 · 0.39/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مِصْرَ Quran 10:87 (Yunus 87)
- مِّصْرَ Quran 12:21 (Yusuf 21)
- مِصْرَ Quran 12:99 (Yusuf 99)
- مِصْرًا Quran 2:61 (Al-Baqarah 61)
- مِصْرَ Quran 43:51 (Az-Zukhruf 51)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.