LOGOI

The corpus record — Arabic

مِثْقَال

mithqaal

mivoqaAlN mvqAl The weight ( miyzaAn , JK, S, K, or wazon , Msb, TA, and Jel in iv. 44 and x. 62 and xxi. 48, or zinap , TA) of a thing, (JK, S, Msb, K,) of the like thereof ( mino mivolihi [but why this is added I do not see]); (S, Msb, K;) [i. e.] its equal in weight; (PS, and Bd in x. 62;) its qu

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 8 · 0.62/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

mivoqaAlN mvqAl The weight ( miyzaAn , JK, S, K, or wazon , Msb, TA, and Jel in iv. 44 and x. 62 and xxi. 48, or zinap , TA) of a thing, (JK, S, Msb, K,) of the like thereof ( mino mivolihi [but why this is added I do not see]); (S, Msb, K;) [i. e.] its equal in weight; (PS, and Bd in x. 62;) its quantity ( miqodaAr ). (Bd in xxi. 48.) maA yaEozubu Eano rab~ika mino mivoqaAli *ar~apK , in the Kur x. 62, means There is not hidden from thy Lord aught of the weight of the smallest ant: (Jel:) or a thing equal in weight to a small ant; or to the motes that are seen in a ray of the sun that enters through an aperture. (Bd.) ― -b2- A thing with which one weights; as also ↓ viqolN ; i. e., any of the weights of the balance. (Er-Rághib, TA.) ― -b3- A certain weight, of which the quantity is well known; (JK;) a dirhem and three sevenths of a dirhem; (Msb, and K in art. mk ;) i. e., the seventh part of ten dirhems: (Msb:) or [ a dirhem and a half; so in the present day; i. e.,] seventy-two sha'eerehs: (El-Karmánee, TA:) or twenty keeráts. (Hidáyeh, TA.) ― -b4- [ A certain coin; ] i. q. diynaArN , q. v.; (Msb in art. dnr ;) a mivoqaAl of gold: pl. mavaAqiylu . (S, K.) ― -b5- A^aloqaY Ealayohi mavaAqiylahu He threw upon him his weight, or burden; syn. maw^uwnatahu [perhaps meaning the burden of supporting him ]. (Aboo-Nasr, S, K.) [See also viqolN .]

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.