mu$orikN * and ↓ mu$orikiY~N , (S, O, K,) like as one says daw~N and daw~iY~N , and qaEosarN and qaEosariY~N , (S, O,) One who attributes to God a $ariyk [or copartner &c., or $urakaA=' i. e. copartners &c. (see 4)]: (O:) [i. e. a believer in a duality, or a plurality, of gods: ] and [in a wider sense,] a disbeliever [or misbeliever ] in God. (S, O, K.) Abu-l-'Abbás explains [the pl.] mu$orikuwna in the Kur xvi. 102 as meaning Those who are m$rkwn by their obeying the Devil; by their worshipping God and worshipping with Him the Devil. (TA.) ― -b2- [In one place, in the CK, the former word is erroneously put for mu$otarakN , q. v., last sentence.]
The corpus record — Arabic
مُشْرِك
mushrik
mu$orikN * and ↓ mu$orikiY~N , (S, O, K,) like as one says daw~N and daw~iY~N , and qaEosarN and qaEosariY~N , (S, O,) One who attributes to God a $ariyk [or copartner &c., or $urakaA=' i. e. copartners &c. (see 4)]: (O:) [i. e. a believer in a duality, or a plurality, of gods: ] and [in a wider sen
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 44 · 3.44/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مُشْرِكِينَ Quran 10:105 (Yunus 105)
- مُّشْرِكُونَ Quran 12:106 (Yusuf 106)
- مُشْرِكِينَ Quran 12:108 (Yusuf 108)
- مُشْرِكِينَ Quran 15:94 (Al-Hijr 94)
- مُشْرِكُونَ Quran 16:100 (An-Nahl 100)
- مُشْرِكِينَ Quran 16:120 (An-Nahl 120)
6 of 44 attestations shown.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.