LOGOI

The corpus record — Arabic

مُغْتَسَل

mughtasal

mugotasalN * A place in which one washes himself: (O, Msb, TA: *) dim. ↓ mugayosilN : and pl. magaAsiylu [which, if correct, is anomalous]. (TA.) ― -b2- And it is said to signify also what is called in Pers. HwD masiyn [or HawoD misiyn app. meaning A tank, or the like, of copper ]. (Mgh.) ― -b3- See

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

mugotasalN * A place in which one washes himself: (O, Msb, TA: *) dim. ↓ mugayosilN : and pl. magaAsiylu [which, if correct, is anomalous]. (TA.) ― -b2- And it is said to signify also what is called in Pers. HwD masiyn [or HawoD misiyn app. meaning A tank, or the like, of copper ]. (Mgh.) ― -b3- See also magosilN . ― -b4- And see gasuwlN .

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.