LOGOI

The corpus record — Arabic

مُحْسِن

muhsin

muHosinN mHsn Doing, or who does, that which is Hasan [meaning good, comely, or pleasing ]; (K, TA;) as also ↓ miHosaAnN : (K:) or the latter [is an intensive epithet, meaning doing, or who does, much that is good, comely, or pleasing: or] means constantly doing that which is Hasan . (TA.) ― -b2- A_

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

muHosinN mHsn Doing, or who does, that which is Hasan [meaning good, comely, or pleasing ]; (K, TA;) as also ↓ miHosaAnN : (K:) or the latter [is an intensive epithet, meaning doing, or who does, much that is good, comely, or pleasing: or] means constantly doing that which is Hasan . (TA.) ― -b2- A_in~aA naraAka mina AlmuHosiniyna , in the Kur xii. 36, means (tropical:) Verily we see thee to be of those who know, or know well, the interpretation of dreams: (Ksh, Bd, TA: *) or (assumed tropical:) of those endowed with knowledge: or of the doers of good to the prisoners: (Ksh, Bd:) or of those who aid the weak and the sufferer of wrong, and visit the sick. (TA.)

In the wild

6 of 38 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.