The corpus record — Arabic
مُسْلِم
muslim
musolimN * act. part. n. of 4 [q. v.]. (Msb.) waA@joEalonaA musolimiyna laka , in the Kur ii. 122, means And make both of us self-resigned, or submissive, to Thee: (Bd, Jel:) or, sincere in religion, or without hypocrisy, towards Thee; syn. muxoliSayoni : (M, Bd:) and therefore mslmyn is made trans.
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 39 · 3.05/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- مُسْلِمِينَ Quran 10:72 (Yunus 72)
- مُّسْلِمِينَ Quran 10:84 (Yunus 84)
- مُسْلِمِينَ Quran 10:90 (Yunus 90)
- مُّسْلِمُونَ Quran 11:14 (Hud 14)
- مُسْلِمًا Quran 12:101 (Yusuf 101)
- مُسْلِمِينَ Quran 15:2 (Al-Hijr 2)
6 of 39 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.