LOGOI

The corpus record — Arabic

مَّارِج

mmaarij

maArijN * (tropical:) Mixture, syn. xaloTN : (L:) [as though one of the few inf. ns. of the measure faAEilN , like qaAy^imN : but it is said in the L to be a subst., like kaAhilN and gaAribN , and evidently signifies a mixture, or that which is mixed; syn. xiloTN ]. ― -b2- maArijN mino naArK , as oc

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

maArijN * (tropical:) Mixture, syn. xaloTN : (L:) [as though one of the few inf. ns. of the measure faAEilN , like qaAy^imN : but it is said in the L to be a subst., like kaAhilN and gaAribN , and evidently signifies a mixture, or that which is mixed; syn. xiloTN ]. ― -b2- maArijN mino naArK , as occurring in the Kur., [lv., 14,] (tropical:) A mixture ( xiloTN , L) of fire: (A'Obeyd:) or flame mixed with the black substance of fire: or flame of fire: (TA:) or fire without smoke, (S, K,) whereof was created El-Jánn, (S,) i. e., Iblees, the father of the Jinn, or Genii, (Bd, Jel,) or the Jinn collectively: (Bd:) or fire dwn AlHjAb , [app. meaning below the veil, or that which conceals the lowest heaven, and the angels, from the jinn, or genii, who when they attempt to overhear the conversation of the angels, are smitten by the angels pursuing them with thunderbolts,] of which the thunderbolts consists. (Fr.) ― -b3- See mariyjN .

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.