LOGOI

The corpus record — Arabic

مَّوَدَّة

mmawaddah

mawad~apN * Love; affection. (Msb.) See also 1. ― -b2- Also, A letter; an epistle: and letters, or epistles: syn. kitaAbN and kutubN . (IAar, L, K.) Said to have the latter meaning in the Kur, lx. 1, in the first of the instances of its occurrence there: (L, K:) but this is a strange interpretation.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

mawad~apN * Love; affection. (Msb.) See also 1. ― -b2- Also, A letter; an epistle: and letters, or epistles: syn. kitaAbN and kutubN . (IAar, L, K.) Said to have the latter meaning in the Kur, lx. 1, in the first of the instances of its occurrence there: (L, K:) but this is a strange interpretation. (TA.)

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.