LOGOI

The corpus record — Arabic

مَّزِيد

mmaziyd

maziydN * an inf. n. of zaAda . (S, K.) You say, laA maziyda EalaY maA faEalota and ↓ laA musotazaAda , (A, Msb,) both meaning the same [i.e. There is no exceeding what thou hast done: or rather the latter means there is no desire for more than thou hast done, or there is no one of whom is desired m

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

maziydN * an inf. n. of zaAda . (S, K.) You say, laA maziyda EalaY maA faEalota and ↓ laA musotazaAda , (A, Msb,) both meaning the same [i.e. There is no exceeding what thou hast done: or rather the latter means there is no desire for more than thou hast done, or there is no one of whom is desired more than thou hast done; for ↓ musotazaAd may be here an inf. n., and it may be a pass. part. n.]. (Msb.) -A2- [It is also the pass. part. n. of zaAda , signifying Increased, or augmented; as also maziydN fiyhi .]

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.