The corpus record — Arabic
نَفَخَ
nafakha
nafoxN * [ Flatulence. ― -b2- And hence,] (tropical:) Boastfulness; arrogance; pride; (S, K;) [ inflation with pride ]: pride was termed by Mohammad nafoxu Al$~ayoTaAni . (TA, art. hmz .) ― -b3- rajulN *uw nafoxK , as also *w nafoji , (tropical:) A boastful, arrogant, proud man; (S;) [ a man inflate
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 19 · 1.48/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- نَفَخْ Quran 15:29 (Al-Hijr 29)
- ٱنفُخُ Quran 18:96 (Al-Kahf 96)
- نُفِخَ Quran 18:99 (Al-Kahf 99)
- يُنفَخُ Quran 20:102 (Taha 102)
- نَفَخْ Quran 21:91 (Al-Anbiya 91)
- نُفِخَ Quran 23:101 (Al-Mu'minun 101)
6 of 19 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.