LOGOI

The corpus record — Arabic

نَفِير

nafiyr

nafiyrN * A people hastening to war, or to some other undertaking: an inf. n. used as a subst.: (Msb:) or a people going to execute an affair: (S:) or a people going with one to fight; as also ↓ naforapN [q. v.] and ↓ naforN : (M, K:) each is a noun having a pl. signification: (M:) or the first and

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

nafiyrN * A people hastening to war, or to some other undertaking: an inf. n. used as a subst.: (Msb:) or a people going to execute an affair: (S:) or a people going with one to fight; as also ↓ naforapN [q. v.] and ↓ naforN : (M, K:) each is a noun having a pl. signification: (M:) or the first and last signify a company of men: and the pl. of each is A^anofaArN : (M:) or the first, (S,) or all, (K,) a people, (S,) or company, (K,) preceding in an affair: (S, K:) or the first, those of a man's people who go forth with him to war: or it is a pl. [or quasi-pl.] of nafarN , signifying men assembled to go to the enemy: (Bd, xvii. 6:) or aiders, or assistants. (M.) [See nafarN , in two places.] You say, jaA='ato naforapu baniY fulaAnK , and nafiyruhumo , The company of the sons of such a one, that came forth to execute an affair, arrived. (S, TA.) nafiyru qurayo$K means Those of Kureysh who went forth to Bedr to defend the caravan of Aboo-Sufyán, (M,) which was coming from Syria. (T.) Hence the proverb, fulaAnN laA fiY AlEiyri walaA fiY Aln~afiyri [ Such a one is neither in the caravan nor in the company going forth to fight ]: applied to him who is not regarded as fit for a difficult undertaking: because none held back from the caravan and the fight except him who was crippled by disease and him in whom was no good; (TA:) or the original words of the proverb are lA fiY AlEiyri walaA fiY Aln~afiyri : and these words were first said by Aboo-Sufyán, with reference to the Benoo-Zuhrah, when he found them turning back towards Mekkeh; and, accord. to As, are applied to a man who is held in low and little repute. (Mgh.) [See also Freytag's Arab. Prov., ii. 500.]

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.