1. نَكَثَ
1 nakava * , (S, K,) aor. nakuva , (K, Msb,) and nakiva , (K,) inf. n. nakovN , (TA,) He undid [ the threads of ] a garment of the kind called kisaA' , &c.: (Msb:) he undid, or untwisted, a rope. (S, K.) ― -b2- nakava Als~iwaAka , aor. nakuva , inf. n. nakovN ; He, or it, made the head of the tooth-stick to be uncompacted, disintegrated, disunited, or seperated, in its fibres: and so the verb signifies with respect to other things. (TA.) [See also 8.] ― -b3- nakava , (aor. nakuva , and nakiva , K, inf. n. nakovN , TA,) (tropical:) He dissolved, violated, or broke, a covenant, or compact, (S, K,) or an act of inauguration, &c. (TA.) ― -b4- nakava Eani AlA^amori i. q. nakaSa (Aboo-Turáb, in TA, art. nkS .)
2. نِكْثٌ
nikovN * What is undone, to be spun again, (A, Msb,) of the garments called A^akosiyap , and of the stuff of the tents called A^axobiyap : (A:) pl. A^anokaAvN : (Msb:) or threads of an old and worn-out stuff, of wool or hair, untwisted, and mixed with new wool [or hair ], and beaten with maTAariq , and spun a second time: or old and worn-out thread of wool or common hair or the soft hair called wabar ; so called because it is untwisted, and twisted again: (TA:) it is when the old and worn-out materials of the garments called Aksyp (and of the tents called Axbyp , S) are undone, to be spun again. (S, K.) [SM seems to have understood, from the expl. in the S and K, that nikovN is an inf. n.; for he adds,] the subst. is ↓ nakiyvapN : (TA:) [i. e., this last word has the signification assigned above to nikovN , from the A and Msb]. ― -b2- haYi tagozilu Aln~ikova , and nakiyvN , She spins what has been undone, to be spun again, &c. (A.) ― -b3- HabolN nikovN , and ↓ nakiyvN , (TA,) and A^anokaAvN , and ↓ manokuwvN , (K,) A rope undone, or untwisted, (K, TA,) at its end. (TA.)