LOGOI

The corpus record — Arabic

رَبَتْ

rabat

2 rb~t * , (T, S, M,) inf. n. tarobiytN , (T, S, K,) He fed, nourished, reared, or brought up, (T, S, M, K,) a child; (T, * S, M;) syn. rab~aY ; (T, S, M, K;) as also ↓ rabata , (M,) aor. rabita , (TK,) inf. n. rabotN ; (K;) and ↓ trb~t . (TA, and Ham p. 633.) ― -b2- And rb~t , (TK,) inf. n. as abov

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 4 · 0.31/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

2 rb~t * , (T, S, M,) inf. n. tarobiytN , (T, S, K,) He fed, nourished, reared, or brought up, (T, S, M, K,) a child; (T, * S, M;) syn. rab~aY ; (T, S, M, K;) as also ↓ rabata , (M,) aor. rabita , (TK,) inf. n. rabotN ; (K;) and ↓ trb~t . (TA, and Ham p. 633.) ― -b2- And rb~t , (TK,) inf. n. as above, (K,) He patted a child (K, TA, TK) repeatedly (TA) on the side in order that it might sleep. (K, TA, TK.) [See rab~ati AlmaroA^apu Sabiy~ahaA , in art. rb .]

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.