2 rb~t * , (T, S, M,) inf. n. tarobiytN , (T, S, K,) He fed, nourished, reared, or brought up, (T, S, M, K,) a child; (T, * S, M;) syn. rab~aY ; (T, S, M, K;) as also ↓ rabata , (M,) aor. rabita , (TK,) inf. n. rabotN ; (K;) and ↓ trb~t . (TA, and Ham p. 633.) ― -b2- And rb~t , (TK,) inf. n. as above, (K,) He patted a child (K, TA, TK) repeatedly (TA) on the side in order that it might sleep. (K, TA, TK.) [See rab~ati AlmaroA^apu Sabiy~ahaA , in art. rb .]
The corpus record — Arabic
رَبَتْ
rabat
2 rb~t * , (T, S, M,) inf. n. tarobiytN , (T, S, K,) He fed, nourished, reared, or brought up, (T, S, M, K,) a child; (T, * S, M;) syn. rab~aY ; (T, S, M, K;) as also ↓ rabata , (M,) aor. rabita , (TK,) inf. n. rabotN ; (K;) and ↓ trb~t . (TA, and Ham p. 633.) ― -b2- And rb~t , (TK,) inf. n. as abov
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 4 · 0.31/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- رَبَتْ Quran 22:5 (Al-Hajj 5)
- يَرْبُوا@ Quran 30:39 (Ar-Rum 39)
- يَرْبُوَا@ Quran 30:39 (Ar-Rum 39)
- رَبَتْ Quran 41:39 (Fussilat 39)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.