rawaAHN * : see raAHapN , in three places. ― -b2- It is also an inf. n. of raAHa , [q. v.,] signifying the contr. of guduwN . (S.) ― -b3- And it signifies also The evening; (K;) or the afternoon, from the declining of the sun from the meridian until night. (S, K.) One says, saAruwA rawaAHFA [ They journeyed in the evening, or afternoon ]. (TA.) And ↓ laqiytuhu raAy^iHapF I met him in the evening, or afternoon. (A.) And xarajowA birawaAHK mina AlEa$iY~i , (S, K,) and mn AlE$Y~ ↓ biriyaAHK , (so in the T, A, L, and K,) or ↓ birayaAHK , (so in the S,) and mn AlE$Y~ ↓ biA^arowaAHK , (A, K,) using a pl. form, (TA,) meaning the same, (S,) or They went forth in the beginning of the evening, (K,) or (tropical:) when there were yet some remains of the evening. (A.) And A^ataY fulaAnN wa Ealayohi mina Aln~ahaAri ↓ riyaAHN , and ↓ A^arowanHN (tropical:) [ Such a one came when there were yet some remains for him of day ]. (A.)
The corpus record — Arabic
رَوَاح
rawaah
rawaAHN * : see raAHapN , in three places. ― -b2- It is also an inf. n. of raAHa , [q. v.,] signifying the contr. of guduwN . (S.) ― -b3- And it signifies also The evening; (K;) or the afternoon, from the declining of the sun from the meridian until night. (S, K.) One says, saAruwA rawaAHFA [ They j
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 1 · 0.08/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- رَوَاحُ Quran 34:12 (Saba 12)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.