LOGOI

The corpus record — Arabic

رِدْء

rid

rido'N * A buttress, or the like, by means of which a wall is strengthened and supported. (T.) [This is the primary signification. See also rid~N , in art. rd .] ― -b2- [Or] the primary meaning is A thing by means of which one is helped, aided, or assisted; such as the difo' [or thing by which one i

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

rido'N * A buttress, or the like, by means of which a wall is strengthened and supported. (T.) [This is the primary signification. See also rid~N , in art. rd .] ― -b2- [Or] the primary meaning is A thing by means of which one is helped, aided, or assisted; such as the difo' [or thing by which one is rendered warm, or protected from the cold wind]. (Bd in xxviii. 34; where it has the meaning next following, as is said in the T and S.) ― -b3- A helper, an aider, or an assistant. (T, S, M, Mgh, Msb, K.) You say, fulaAnN rido'N lifulaAnK Such a one is an aider and a strengthener to such a one. (T.) ― -b4- And i. q. maAd~apN [app. as meaning An accession; or a thing that is added, whatever it be, to another thing ]. (M, K.) ― -b5- And (tropical:) i. q. EidolN [i. e. A burden that balances another burden on the other side of a beast ]; (T, TA;) so called because one such rd' supports another: (TA:) and a heavy Eidol : (T, K, TA:) pl. A^arodaA='N . (T, TA.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.