LOGOI

The corpus record — Arabic

رَّسّ

rrass

ras~N * The beginning, or commencement, of a thing. (K.) And hence, (K,) ras~u AlHum~aY , and ↓ rasiysuhaA , The beginning, or commencement, (M, A, K,) or first touch, (S,) of fever, (S, M, A, K,) before it becomes vehement, or severe; (A;) i. e., when the person attacked thereby stretches on accoun

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

ras~N * The beginning, or commencement, of a thing. (K.) And hence, (K,) ras~u AlHum~aY , and ↓ rasiysuhaA , The beginning, or commencement, (M, A, K,) or first touch, (S,) of fever, (S, M, A, K,) before it becomes vehement, or severe; (A;) i. e., when the person attacked thereby stretches on account of it, and becomes languid in his body, and relaxed, or heavy, sluggish, or torpid, or confused in his intellect: (M, TA:) or the first that a man feels of the touch of fever, before it takes him forcibly, and becomes apparent. (As, TA.) Accord. to Fr, you say, A^axa*atohu AlHum~aY biras~K , meaning, The fever became settled in his bones. (TA.) [Hence also,] ras~u AlHub~i , and ↓ rasiysuhu , The beginning, or commencement, of love: (K:) or a remain, or relic, or trace, of love: (M:) or AlhawaY ↓ rasiysu signifies the first, or original, feeling ( A^aSol ) of love. (Aboo-Málik, TA.) [Hence also,] balaganiY ras~N mino xabarK The first of news reached me: (TA:) or somewhat of news reached me: (S, M:) [or news not true reached me: for,] accord. to AZ, you say, A^ataAnaA ras~N mino xabarK , and mano xabarK ↓ rasiysN , meaning, News not true came to us: (TA:) or ↓ rasiysN [alone] signifies news not true. (K.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.