LOGOI

The corpus record — Arabic

رُّوم

rruwm

ruwmN * The lobe, or lobule, of the ear; (M, K;) as also ↓ ruwmN . (K.) -A2- Alr~uwmu A certain nation, (M, K,) well known; (M;) [ said by the Arabs to be ] descendants of Er-Room, the son of Esau ( EySuw [so called by the Arabs]), (T, * S, K,) the son of Isaac the Prophet; (TA;) [i. e. the Greeks;

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

ruwmN * The lobe, or lobule, of the ear; (M, K;) as also ↓ ruwmN . (K.) -A2- Alr~uwmu A certain nation, (M, K,) well known; (M;) [ said by the Arabs to be ] descendants of Er-Room, the son of Esau ( EySuw [so called by the Arabs]), (T, * S, K,) the son of Isaac the Prophet; (TA;) [i. e. the Greeks; generally meaning, of the Lower Empire; but sometimes, only those of Asia; and sometimes those of the Lower Empire together with all the nations of Europe beside: the ancient Greeks are more properly called by the Arabs AlyuwnaAnu :] one says ↓ ruwmiY~N and ruwmN ; (S, K;) the former of these two appellations being applied to a single person, (M, K,) and the latter being the pl., (S, K,) [or rather a coll. gen. n.,] like zinojiY~N and zinojN ; (AAF, S, M;) the former being distinguished from the latter only by the doubled Y , like as tamorapN is distinguished from tamorN its pl. [or coll. gen. n.] only by the p : (S:) and ruwmiY~N has for [its proper] pl. ↓ A^arowaAmN . (TA.) [It is also applied to The country of the nation, or people, so called, both in Europe and Asia, and sometimes only in Asia. Hence, baHoru Alr~uwmi The Sea of the Greeks; meaning the Mediterranean Sea. ]

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.