LOGOI

The corpus record — Arabic

صَاعِقَة

saa'iqah

SaAEiqapN * [ A thunderbolt; i. e.] a thing descending from the thunder, that smites not anything but it alters it and burns it: (Msb:) or fire that falls from the sky, (AZ, S, O, K,) in vehement thunder: (AZ, S, O:) or fire that God sends with vehement thunder: (TA:) or the scourge ( mixoraAq ) tha

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

SaAEiqapN * [ A thunderbolt; i. e.] a thing descending from the thunder, that smites not anything but it alters it and burns it: (Msb:) or fire that falls from the sky, (AZ, S, O, K,) in vehement thunder: (AZ, S, O:) or fire that God sends with vehement thunder: (TA:) or the scourge ( mixoraAq ) that is in the hand of [ the angel who is ] the driver of the clouds, and that comes not upon anything but it burns it: (O, K:) or a vehement sound from a thundering with which falls a piece of fire: or the sound of thunder: (TA:) Wahb Ibn-Munebbih, being asked respecting it, whether it were a tangible thing or fire or what else, answered that he thought no one knew it except God: (O, TA:) accord. to some, (TA,) it signifies also the cry, or vehement cry, or shout, [ that is an efficient ] of punishment: (S, O, K:) and death; (O, K;) so accord. to Katádeh (O, TA) and Mukátil: (TA:) or a cause of death: (Zj, TA:) and any destructive punishment: (O, K:) and ↓ SaEoqapN and SaAqiEapN are dial. vars. thereof: (TA:) the pl. is SawaAEiqu . (O, Msb, TA.)

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.