SadaqapN * [ An alms; i. e.] a gift (S, M, Mgh, O, Msb, K) to the poor (S, O, Msb) for the sake of God, (M, K,) or to obtain a recompense from God; (M, * Mgh, K; *) a portion which a man gives forth from his property by way of propitiation, [ to obtain the favour of God, ] like zakaApN , except that the former is primarily applied to such as as is supererogatory, and the latter to such as is obligatory: but it is said to be applied to such as is obligatory [i. e. to the zakaAp , q. v., meaning the poor-rate, which is the portion, or amount, of property, that is given therefrom, as the due of God, by its possessor, to the poor, according to a fixed rate, ] when the person who does so aims at conformity with the truth in his deed: (Er-Rághib, TA:) [in this latter sense, which is indicated in the S and O &c., and more plainly in the M, it is very frequently used:] and thus it is used in the Kur ix. 104, and in like manner its pl. in ix. 60: (Er-Rághib, TA:) the pl. is SadaqaAtN . (S, M, O, Msb.) It is said in a trad., laA Sadaqapa fiY AlA_ibili AljaAr~api [ There is no poorrate in the case of working camels ], because they are the riding-camels of the people; for the poorrate is in the case of pasturing camels, exclusively of the working. (S in art. jr .) ― -b2- See also SadaAqN .
The corpus record — Arabic
صَدَقَة
sadaqah
SadaqapN * [ An alms; i. e.] a gift (S, M, Mgh, O, Msb, K) to the poor (S, O, Msb) for the sake of God, (M, K,) or to obtain a recompense from God; (M, * Mgh, K; *) a portion which a man gives forth from his property by way of propitiation, [ to obtain the favour of God, ] like zakaApN , except that
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 5 · 0.39/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- صَدَقَةٍ Quran 2:196 (Al-Baqarah 196)
- صَدَقَةٍ Quran 2:263 (Al-Baqarah 263)
- صَدَقَةٍ Quran 4:114 (An-Nisa 114)
- صَدَقَةً Quran 58:12 (Al-Mujadila 12)
- صَدَقَةً Quran 9:103 (At-Tawbah 103)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.