The corpus record — Arabic
سَمُوم
samuwm
samuwmN * , of the fem. gender, (S,) A hot wind, (S, M, Msb, K,) or, as some say, a cold wind, (M, [perhaps a mistake occasioned by a misunderstanding of the phrase samuwmN baAridN , expl. below,]) in the night or in the day, (M,) or generally (K) in the day, (Msb, K,) but authorities differ respect
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 3 · 0.23/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- سَّمُومِ Quran 15:27 (Al-Hijr 27)
- سَّمُومِ Quran 52:27 (At-Tur 27)
- سَمُومٍ Quran 56:42 (Al-Waqi'ah 42)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.