1. صَيْدٌ
SayodN * an instance of faEolN in the sense of mafoEuwlN , (Msb,) or an inf. n. used as a subst. [properly so called, and therefore used in a sing. and in a pl. sense], (Msb, TA,) [i. e.] an inf. n. used in the place of the objective complement of its verb; (IJ, M;) [ Game, chase, or prey; an object, or objects, of the chase or the like; ] i. q. ↓ maSiydN (S, Mgh, K, TA) used as a subst.; (TA;) meaning what is taken, captured, or caught; or sought to be taken or captured or caught; [ by the chase, or by means of a snare or trap, or by artifice of any kind; ] of wild animals or the like; (L;) of fowl &c.; (Msb;) and of fish: (L:) or what is repugnant, or difficult of approach, (Mgh, L, K,) wild, or shy, by nature, not to be taken but by means of artifice, whatever it be, (Mgh,) but lawful to be taken, (L,) having no owner: (L, K:) or any wild animal, or wild animals, whether, or not, taken or sought to be taken: (IAar, M:) but this last application of the word is a deviation from general usage: (M:) pl. SuyuwdN . (Mgh, Msb.) [Also The quarry of the hawk; the prey of any beast or bird &c.] Sayoduka laA tuHoramohu (Meyd, A, but in the latter Sayodaka , [for Ailozamo Sayodaka ,]) is a prov. (Meyd, A) inciting one to seize an opportunity, (A,) applied to a man who seeks another to execute blood-revenge upon him, and lights upon him when he is inadvertent; meaning Thy prey has become within thy power, therefore be not thou neglectful of him [so as to suffer him to escape, or rather be not thou rendered hopeless of him ]. (Meyd. [See also Freytag's Arab. Prov. i. 712; where tuHoramuhu is put in the place of tuHoramohu .]) -A2- See also SayadN .