LOGOI

The corpus record — Arabic

صَّمَد

ssamad

SamodN * inf. n. of 1. (S, M, &c.) [Hence Samadotu Samodahu , like qaSadotu qaSodahu , q. v.] -A2- Also, (S, L, K,) or ↓ SamadN , (as in a copy of the S and in one of the M,) Elevated ground: (L:) or elevated and rugged ground, (S, M, L, K,) not so high as to be a mountain: (M, L:) or hard, firm, or

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. صَمْدٌ

SamodN * inf. n. of 1. (S, M, &c.) [Hence Samadotu Samodahu , like qaSadotu qaSodahu , q. v.] -A2- Also, (S, L, K,) or ↓ SamadN , (as in a copy of the S and in one of the M,) Elevated ground: (L:) or elevated and rugged ground, (S, M, L, K,) not so high as to be a mountain: (M, L:) or hard, firm, or tough, ground: (AA:) pl. A^aSomaAdN and ↓ SimaAdN : (M:) or a narrow, rugged, and low part of a mountain, producing trees; as also ↓ SimaAdN . (Aboo-Kheyreh.)

2. صَمَدٌ

SamadN * (with the article Al an epithet applied to God, M) A lord; because one repairs, betakes himself, or has recourse, to him in exigencies; (S, A, K; *) or, when applied to God, because affairs are stayed, or rested, upon Him, ( A^uSomidato A_ilayohi ,) and none but He accomplishes them: (M, A, L:) or a person to whom one repairs, betakes himself, or has recourse, in exigencies: (M, A: *) you say, say~idN SamadN , meaning a lord, or chief, to whom recourse is had: (A:) or SamadN signifies a lord to whom obedience is rendered, without whom no affair is accomplished: or one to whom lordship ultimately pertains: (M, L:) or a lord whose lordship has attained its utmost point or degree; in which sense it is not applicable to God: (T, L:) or the Being that continues, or continues for ever or is everlasting: (M, K:) or the Being that continues, or continues for ever, after his creatures have perished: (M:) or the Creator of everything, of whom nothing is independent, and whose unity everything indicates: or one who takes no nourishment, or food: (M, L:) also high, or elevated; (L, K;) applied to anything: (L:) a man above whom is no one: (L:) a man who neither thirsts nor hungers in war. (AA, K.) ― -b2- Also Solid; not hollow; (M, K;) in which sense it may not be applied to God: (M:) and so ↓ muSomadN , a dial. var. of muSomatN . (S.) ― -b3- And A people having no trade, or occupation, nor anything by means of which they may live. (K.) -A2- See also SamodN .

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.