LOGOI

The corpus record — Arabic

طَعَام

ta'aam

TaEaAmN * [as an inf. n.: see 1. ― -b2- As a subst.,] Food, (S, Nh, Mgh, Msb, K,) of any kind; (Nh, TA;) like as $araAbN signifies beverage [of any kind]: (Mgh, Msb:) and especially wheat, (S, Nh, Mgh, Msb, K,) to which it is applied by the people of El-Hijáz; (Msb, TA;) and barley; (Nh, TA;) [and c

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 24 · 1.87/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

TaEaAmN * [as an inf. n.: see 1. ― -b2- As a subst.,] Food, (S, Nh, Mgh, Msb, K,) of any kind; (Nh, TA;) like as $araAbN signifies beverage [of any kind]: (Mgh, Msb:) and especially wheat, (S, Nh, Mgh, Msb, K,) to which it is applied by the people of El-Hijáz; (Msb, TA;) and barley; (Nh, TA;) [and corn in general; thus applied to millet in the present day in some parts of Arabia, as, for instance, in El-Yemen; (see miyrapN ;)] and dates, (Nh, Mgh, TA,) when said not to mean wheat; (Mgh, TA;) &c.: (Nh, TA:) and in the Expos. of the “ Shifè, ” it is said to be applied to (tropical:) other than food tropically: (TA:) and ↓ TuEomN signifies the same; (S, Mgh, Msb, K;) as also ↓ maToEamN ; (Ham p. 166, and K; *) of which the pl. is maTaAEimu : (Ham ubi suprà:) one says, huwa yaHotakiru AlmaTaAEima , meaning [ He collects and withholds ] wheat [ waiting for a time of scarcity and dearness ]: (A, TA:) the pl. of TaEaAmN is A^aToEimapN , (Mgh, Msb, K,) and pl. pl. A^aToEimaAtN . (K.) [It often means A meal, or repast. ] TaEaAmu AlbaHori means That from which the water [ of the sea, or of the great river, ] has receded, leaving it, so that it is taken without fishing: or, as some say, anything that is irrigated by the water of the bHr [i. e. great river ], and consequently vegetates: so says Zj. (TA. [See the Kur v. 97.])

In the wild

6 of 24 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.