LOGOI

The corpus record — Arabic

طَهَّرَ

tahhara

TuhorN * [see 1: ― -b2- ] Cleanness; freedom from dirt or filth; or pureness. (S, * Msb.) ― -b3- The state of pureness from the menstrual discharge: (S, A, Mgh, Msb:) pl. A^aTohaArN . (A, Msb.) And the pl. signifies The days of a woman's state of pureness from the menstrual discharge. (K.)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 9 · 0.7/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

TuhorN * [see 1: ― -b2- ] Cleanness; freedom from dirt or filth; or pureness. (S, * Msb.) ― -b3- The state of pureness from the menstrual discharge: (S, A, Mgh, Msb:) pl. A^aTohaArN . (A, Msb.) And the pl. signifies The days of a woman's state of pureness from the menstrual discharge. (K.)

In the wild

6 of 9 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.