LOGOI

The corpus record — Arabic

طَرَد

tarad

TaradN * i. q. firaAxu Aln~aHoli [as though meaning The young ones of bees: but app. a mistranscription for frAx Aln~axoli (assumed tropical:) the suckers, or offsets, of palmtrees; as though pushed forth; of the measure faEalN in the sense of the measure mafoEuwlN , like nafaDN &c.]. (TA, from AHn.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

TaradN * i. q. firaAxu Aln~aHoli [as though meaning The young ones of bees: but app. a mistranscription for frAx Aln~axoli (assumed tropical:) the suckers, or offsets, of palmtrees; as though pushed forth; of the measure faEalN in the sense of the measure mafoEuwlN , like nafaDN &c.]. (TA, from AHn.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.