LOGOI

The corpus record — Arabic

تَوَجَّهَ

tawajjaha

2 tw~jhu twj twjh twjp wjh He crowned him; invested him with the crown. (S, A, Msb, * K.) ― -b2- He made him a prince, lord, or chief. (Msb, * TA.) ― -b3- (assumed tropical:) He turbaned him; invested him with the turban. (TA.)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. توّجهُ

2 tw~jhu twj twjh twjp wjh He crowned him; invested him with the crown. (S, A, Msb, * K.) ― -b2- He made him a prince, lord, or chief. (Msb, * TA.) ― -b3- (assumed tropical:) He turbaned him; invested him with the turban. (TA.)

2. تَوَجَّهَ

5 tawaja~ha * He tended, repaired, or betook himself, to, or towards, him, or it, either in a direct course, or indirectly. (IJ, in M and L, art. qSd .) ― -b2- A^aHomaqu maAyatawaj~ahu A stupid man, who does not accomplish his affair well. (JK.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.