The corpus record — Arabic
طس
ts
Tas~N * and ↓ Tas~apN (S, M, K) and ↓ Tis~apN (M, K) i. q. TasotN , (S, K,) which is expl. in its proper place: (TA:) [see art. Tst : or] Tas~apN is the original of TasotN : (Lth, TA:) the pl. (of Tas~N , M) is A^aTosaAsN [a pl. of pauc.] (M) and TusuwsN (S, M, K) and TasiysN (M, K) [or rather this
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 1 · 0.08/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.