LOGOI

The corpus record — Arabic

تَّغَابُن

ttaghaabun

6 tagaAbunN * signifies Mutual gabon [i. e. cheating or endamaging or overcoming in selling and buying: and ↓ mugaAbanapN signifies the same; or mutual endeavoring to cheat &c: see 3 in art zbn ]. (S, MA, K, KL, TA.) Hence, yawomu Alt~agaAbuni [in the Kur lxiv. 9], an appellation of The day of resur

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

6 tagaAbunN * signifies Mutual gabon [i. e. cheating or endamaging or overcoming in selling and buying: and ↓ mugaAbanapN signifies the same; or mutual endeavoring to cheat &c: see 3 in art zbn ]. (S, MA, K, KL, TA.) Hence, yawomu Alt~agaAbuni [in the Kur lxiv. 9], an appellation of The day of resurrection; because the people of Paradise will then overreach ( tagobinu ) the people of Hell, (S, K, TA,) by the state of enjoyment in which the former will become and the punishment which the latter will experience; or, as El-Hasan says, because the former will attribute defect, or imperfection, to the intellects of the latter by reason of the preferring infidelity to faith. (TA.) ― -b2- And tgAbn lh [i. e. lahu , but this, I think, is probably a mistranscription for bihi ,] signifies taqaAEada [i. e. tqAEd bihi , meaning He did not pay him his due, ] Hat~aY gubina [ so that he was cheated or endamaged or overcome ]. (TA.)

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.