1. وَا^َدَ
The corpus record — Arabic
وَاد
waad
1 waA^ada * , aor. yay^idu , (inf. n. waA^odN , S, L, &c.) He buried his daughter alive (S, L, Msb, K) in the grave, (S, L,) and put a load of earth upon her. (A.) It was customary for a man in the time of paganism, when a daughter was born to him, to bury her alive when her mother brought her forth
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 7 · 0.55/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
2. وا^ْدٌ
3. وَادٍ
In the wild
- وَادٍ Quran 14:37 (Ibrahim 37)
- وَادِ Quran 20:12 (Taha 12)
- وَادٍ Quran 26:225 (Ash-Shu'ara 225)
- وَادِ Quran 27:18 (An-Naml 18)
- وَادِ Quran 28:30 (Al-Qasas 30)
- وَادِ Quran 79:16 (An-Nazi'at 16)
6 of 7 attestations shown.
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.