The corpus record — Arabic
وَالِد
waalid
waAlidN * and waAlidapN , (M, L, K) the former as a possessive epithet, and the latter as an act. part. n. (M, L.) A woman, and any pregnant animal, having a child or young one, or children or young; and bringing forth. (Th, M, L.) ― -b2- Also waAlidN A father: (S, L, Msb:) and a mother; (L;) as als
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 14 · 1.09/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- وَٰلِدَيْنِ Quran 17:23 (Al-Isra 23)
- وَٰلِدَتِ Quran 19:32 (Maryam 32)
- وَٰلِدَيْنِ Quran 2:180 (Al-Baqarah 180)
- وَٰلِدَيْنِ Quran 2:215 (Al-Baqarah 215)
- وَٰلِدَيْنِ Quran 2:83 (Al-Baqarah 83)
- وَالِدِ Quran 31:33 (Luqman 33)
6 of 14 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.