LOGOI

The corpus record — Arabic

وَارِد

waarid

waAridN * A man, and a camel, or other animal, (L,) coming to, or arriving at water, &c., whether he enter it or do not enter it; (L, Msb, K;) as also ↓ war~aAdN : (L, CK:) pl. of the former, wur~aAdN (S, L, Msb, K) and waAriduwna : (L:) and of the latter, war~aAduwna . (L.) See also wirodN . ― -b2-

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

waAridN * A man, and a camel, or other animal, (L,) coming to, or arriving at water, &c., whether he enter it or do not enter it; (L, Msb, K;) as also ↓ war~aAdN : (L, CK:) pl. of the former, wur~aAdN (S, L, Msb, K) and waAriduwna : (L:) and of the latter, war~aAduwna . (L.) See also wirodN . ― -b2- A_ino manokumo A_il~aA waAriduhaA [Kur, xix. 72, There is not any of you that shall not come to it, ] means, accord. to Th, that the Muslims shall come to hell with the unbelievers, but not enter it with them. (L.) ― -b3- TariyqN waAridu (tropical:) A road, or way, by which people come to water: opposed to SaAdirN . (M, A, art. Sdr .) See also maworidN ― -b4- maA lhu SaAdirN walaA waAridN : see art. Sdr . ― -b5- waAridN A preceder. (L, K.) So (accord. to some, TA) in the Kur, xii. 19. (L.) ― -b6- waAridN Courageous; (K;) bold; forward in affairs. (TA.) See also warodN . -A2- $aEorN waAridN (tropical:) Long and lank hair: (L, K:) or hair so long as to reach the buttocks, (A,) of a woman. (L.) ― -b2- waAridN (tropical:) Anything long. (L.) ― -b3- A^aronabapN waAridapN (tropical:) The end, or tip, of a nose advancing over the middle of the mustaches: (A, L:) because the nose, when it is long, reaches to the water when the person drinks: and in like manner, a lip, and a gum. (L.) ― -b4- fulaAnN waAridu AlA^aronabapi (tropical:) Such a one has a long end, or tip, to his nose. (S, L, K.) $ajarapN waAridapu AlA^agoSaAni (tropical:) A tree having pendulous branches. (L.) ― -b5- See wirodN .

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.