LOGOI

The corpus record — Arabic

وَلِيجَة

waliyjah

waliyjapN * Anything that is introduced, or inserted, into a thing, and that does not belong to it: any such thing is termed a wlyjp of a thing. (A'Obeyd.) ― -b2- huwa waliyjatuhumo He is an adherent to them; (K;) one who has entered, or become introduced, or included, among them, ] and not belongin

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

waliyjapN * Anything that is introduced, or inserted, into a thing, and that does not belong to it: any such thing is termed a wlyjp of a thing. (A'Obeyd.) ― -b2- huwa waliyjatuhumo He is an adherent to them; (K;) one who has entered, or become introduced, or included, among them, ] and not belonging to them. (TA.) Pl. walaAy^iju . (TA.) ― -b3- waliyjapN (assumed tropical:) A particular, or special, intimate, friend, or associate, of a man; syn. xaAS~apN (S, K) and biTaAnapN (S) and daxiylapN : (K:) by these syns. A'Obeyd explains it in the Kur. ix. 16: and it is applied to one and to more than one: (TA:) or one whom a person takes to rely upon, or to place confidence in, not being of his family: (K:) and so some explain the word in the verse above referred to: (TA:) or it there signifies an intimate friend who is one of the polytheists. (Fr.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.