LOGOI

The corpus record — Arabic

خَانُ

khaanu

xaAnN xAn A place in which travellers lodge: (Msb:) a place in which travellers pass the night: and the dayor [i. e. monastery, or convent, ] is the xAn of the Christians: (Kull pp. 96 and 97:) or the xAn is for merchants; (S, K;) i. q. funoduqN ; (Har p. 325;) [ a building for the reception of mer

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

xaAnN xAn A place in which travellers lodge: (Msb:) a place in which travellers pass the night: and the dayor [i. e. monastery, or convent, ] is the xAn of the Christians: (Kull pp. 96 and 97:) or the xAn is for merchants; (S, K;) i. q. funoduqN ; (Har p. 325;) [ a building for the reception of mer chants and travellers and their goods, generally surrounding a square or an oblong court, having, on the ground-floor, vaulted magazines for mer chandise, which face the court, and lodgings, or other magazines, above: a Persian word, arabi cized:] pl. xaAnaAtN (Msb.) ― -b2- Also A shop: or a shop-keeper: (K:) a Persian word, arabicised. (TA.) -A2- [It is also a title of honour, used by the Tartars (who apply it to their Emperor), the Turks (who apply it to the reigning and to a deceased Sultán), and the Persians (who apply it to the governor of a province, and to a man of rank).]

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.