LOGOI

The corpus record — Arabic

خَدّ

khadd

xad~N xd , (S, Msb, K, &c.,) of the masc. gender (Lh, K) only, (Lh,) and ↓ xud~apN , with damm, (K,) but the latter is rare, (TA,) The cheek; the part extending from the circuit of the eye ( AlmaHojir [in the CK AlmiHojan ]) to the part where the beard grows, on either side of the face: (L, Msb, K:)

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

xad~N xd , (S, Msb, K, &c.,) of the masc. gender (Lh, K) only, (Lh,) and ↓ xud~apN , with damm, (K,) but the latter is rare, (TA,) The cheek; the part extending from the circuit of the eye ( AlmaHojir [in the CK AlmiHojan ]) to the part where the beard grows, on either side of the face: (L, Msb, K:) or from the outer angle of each eye to the extremity of the side of the mouth: or the part bordering upon the nose, on either side: (L, K:) each of the xad~aAni , in the face: (S:) pl. of the former xuduwdN : (Msb, TA:) it has no other pl. (TA.) ― -b2- The former is also sing. of xuduwdN meaning (tropical:) The planks on the right and left of the daf~ataAni [or two boards that lie against the camels' sides ] of the [vehicles termed] hawaAdij (As, A, TA) and gubuT : (As, TA:) or xad~N signifies the plank ( SafiyHap ) of the hawodaj : and the pl. is A^axid~apN , (K,) [a pl. of pauc., but] contr. to rule, (TA,) and (pl. of mult., TA) xidaAdN and xid~aAnN . (K.) ― -b3- Also (tropical:) A side, or lateral portion, of a [tract of high and rugged ground such as is termed] quf~ . (A, TA.) ― -b4- And (tropical:) An assembly, a company, or a congregated body, (K, TA,) of men: (TA:) a rank, or class, of men: (A, L:) and a race, or generation, of men. (L.) You say, raA^ayotu xad~FA mina Aln~aAsi (assumed tropical:) I saw a rank, or class, of men. (L.) And qatalonaA , (A,) or qatalahumo , (L,) xad~FA faxad~FA , (A, L,) (tropical:) We slew, (A,) or he slew them, (L,) rank after rank, (A, L,) and class after class. (A.) And maDaYa xad~N mina Aln~aAsi (assumed tropical:) A race, or generation, of men passed away. (L.) -A2- A road. (IAar, K.) ― -b2- See also A^uxoduwdN , in four places.

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.