LOGOI

The corpus record — Arabic

خَفَّتْ

khaffat

1 xafata xAf xf xfY xft xftt , (S, A, Msb, K,) aor. xafita , (Msb,) inf. n. xufuwtN (S, A, K) and xafotN (Msb, TA) and xufaAtN , (TA,) It (the voice, S, A, Msb) was, or became, still, (S, K,) or silent; (A;) was, or became, low, (Msb,) or soft, or gentle, or slender; and became weak, by reason of ve

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 3 · 0.23/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. خَفَتَ

1 xafata xAf xf xfY xft xftt , (S, A, Msb, K,) aor. xafita , (Msb,) inf. n. xufuwtN (S, A, K) and xafotN (Msb, TA) and xufaAtN , (TA,) It (the voice, S, A, Msb) was, or became, still, (S, K,) or silent; (A;) was, or became, low, (Msb,) or soft, or gentle, or slender; and became weak, by reason of vehement hunger. (TA.) ― -b2- Hence, said of a dying man, He ceased speaking; (S;) he was, or became, silent; (S, A, K;) he spoke not. (A.) ― -b3- And [hence,] xafata , (A, TA,) inf. n. xufuwtN . (assumed tropical:) He died: (A, TA:) and xafata , inf. n. xufaAtN , (tropical:) he died suddenly; (AA, S, K, TA;) as also maAta xufaAtFA . (A.) And the latter, i. e. xafata inf. n. xufaAtN , accord. to AM, (assumed tropical:) He was, or became, weak, and abject, or abased. (TA.) ― -b4- xafotN also signifies The speaking with a suppressed voice; and so ↓ taxaAfutN , (S, K, TA,) and ↓ muxaAfatapN . (K, TA.) And you say, xafata biSawotihi , (Msb,) and bihi ↓ xAft , (TA,) He lowered his voice; spoke with a low voice. (Msb, TA.) And xafata biqiraA='atihi ; (TA;) and bihaA ↓ xAft , (A, Msb,) inf. n. muxaAfatapN ; (Msb;) and ↓ qaraA^amuxaAfatapF ; (TA;) He lowered his voice in his reading or reciting; read, or recited, with a low voice: (A, Msb, TA:) or the second of these signifies he read, or recited, indistinctly, not with raised voice. (Lth, TA.) ― -b5- xafata , said of seed-produce, (assumed tropical:) It was, or became, such as is termed xaAfitN [explained below]. (Msb.)

2. خَفْتٌ

xafotN xAf xf xfY xft xftt (S) and ↓ xufaAtN , (A,) applied to speech, (S, A,) Uttered with a low, or suppressed, voice. (S, * A.) [See also xaAfitN .] -A2- The former is also syn. with xabotN [ A low, or depressed, tract of ground: &c.]. (K. [So accord. to my MS. copy of the K, and accord. to the TA: but in the CK this signification is omitted; for instead of wAlxabotu wabiAlD~am~i Als~a*aAbu , we find waAlxafotu biAlfatoHi wabiAlD~am~i Als~a*aAbu , meaning that HafotN and xufotN signify the same as sa*aAbN .])

3. خُفْتٌ

xufotN xAf xf xfY xft xftt [and accord. to the CK xafotN , but this is app. a mistake, (see what next precedes,)] i. q. sa*aAbN [i. e. Rue ]; (K;) as also xutofN . (T, TA.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.