xamoTN xmT The [ kind of tree called ] A^araAk : (Bd in xxxiv. 15:) or a species of the ArAk , having a fruit which is eaten: (Lth, S:) or the fruit of the ArAk : (IB, K:) or any trees having no thorns: (IDrd, Bd, K:) or trees having thorns; cited from Fr; and by Z, in the Ksh, on the authority of A 'Obeyd: (TA:) or certain trees like the sidor , (K, TA,) the fruit of which is like the mulberry: (TA:) or certain deadly trees: (K:) or deadly poison: (TA:) or any plant that has acquired a taste of bitterness, (Zj, Bd, K,) so that it cannot be eaten: (Zj, TA:) or scanty fruit of any trees: (AHn, K:) or the fruit of what is called fasowapu AlD~abuEi : (K:) or a certain fruit called fasowapu AlD~abuEi , having the form of the poppy, friable, and of no use: (IAar:) or it signifies, in the Kur xxxiv. 15, fruit that is disagreeable in taste, and choking: (Bd:) or, [as an epithet,] bitter, and disagreeable in taste, and choking: (Jel:) or bitter; applied to anything: or acid. (K.) In the Kur, ubi suprà, some read, *awaAtaYo A^akuli xamoTK : (S, IB, Jel:) this is the right reading accord. to him who makes xmT to mean the ArAk : but accord. to him who makes it to mean the fruit of the ArAk , the right reading of Akl is with tenween, and xmT is a substitute for that word. (IB.) [The pl. is ximaATN : see an ex. voce xal~N .]
The corpus record — Arabic
خَمْط
khamt
xamoTN xmT The [ kind of tree called ] A^araAk : (Bd in xxxiv. 15:) or a species of the ArAk , having a fruit which is eaten: (Lth, S:) or the fruit of the ArAk : (IB, K:) or any trees having no thorns: (IDrd, Bd, K:) or trees having thorns; cited from Fr; and by Z, in the Ksh, on the authority of A
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 1 · 0.08/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- خَمْطٍ Quran 34:16 (Saba 16)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.