1. خَصْمٌ
The corpus record — Arabic
خَصْم
khasm
xaSomN xSm An adversary in contention or altercation, in dispute, or in litigation; an antagonist; a litigant: (JK, K, TA:) as also ↓ xaSiymN : (JK, S, K, TA:) the former is used alike as masc. and fem. (S, Msb, K) and sing. (JK, S, Msb, K) and dual (Msb, K) and pl.; (JK, S, Msb, K;) because it is o
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 3 · 0.23/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
xaSomN xSm An adversary in contention or altercation, in dispute, or in litigation; an antagonist; a litigant: (JK, K, TA:) as also ↓ xaSiymN : (JK, S, K, TA:) the former is used alike as masc. and fem. (S, Msb, K) and sing. (JK, S, Msb, K) and dual (Msb, K) and pl.; (JK, S, Msb, K;) because it is originally an inf. n.: (S, TA:) [see an ex. of its use in a pl. sense in a verse cited voce janafN :] but it also has the dual form, xaSomaAni ; (S, Msb;) and the pl. xuSuwmN (JK, S, Msb, K) and xiSaAmN (Msb) and perhaps A^axoSaAmN , [which is a pl. of pauc.,] or this may be pl. of xaSimN : (TA:) the pl. of ↓ xaSiymN is xuSamaA='u (JK, S, K) and xuSomaAnN . (K.)
2. خُصْمٌ
xuSomN xSm The side (S, K) of anything; (S, TA;) as, for instance, of a load such as is called Eidol ; (S;) and of a bed; and the edge thereof: (TA:) written by Aboo-Moosà with D ; but IAth says that it is correctly with S : (TA in art. xDm :) a lateral part or portion (S, K) of anything: (S:) a corner, (S, K,) as well as a side, (S,) of an Eidol , and of a receptacle, such as a xuroj or a juwaAliq or an Eayobap : (S:) and the [ anterior lower ] extremity of a [water-bag of the kind termed] raAwiyap , that is opposite to the EazolaA=' ; (JK, K, TA; [in the CK, Alz~Awiyapi and AlgazolA'i are erroneously put for Alr~aAwiyapi and AlEazolaA='i ;]) the upper extremity [correctly extremities, at which are the loops whereby it is suspended upon the side of the camel,] being called the ESm [i. e. EuSom , pl. of EiSaAmN ]: (TA:) pl. [of pauc.] A^axoSaAmN and [of mult.] xuSuwmN : (K:) but some say that the A^axoSaAm of the [water-bag termed] mazaAdap , and its xuSuwm , are its corners: the xuSuwm of a cloud are its sides: (TA:) and A^axoSaAmu AlEayoni signifies the part, or parts, of the eye upon which the edges of the lids close together. (S, K.) ― -b2- [Also A gap, or an intervening space: it is said in the TA that] AlA^axoSaAmu [pl. of AlxuSomu ] signifies Alfrj [i. e. Alfuraju , pl. of Alfurojapu : and it is added,] one says, of an unsound, a corrupt, or a disordered, affair, laA yus~adu minohu xuSomN A_il~aA A@nofataHa xuSomN A=xaru (tropical:) [ A gap of it will not be stopped up but another gap will open ]; occurring in a trad., meaning, the state of affairs is disordered and distressing, and not to be rectified and repaired. (TA.) ― -b3- [The pl.] xuSuwmN also signifies The mouths of valleys. (JK, K.) ― -b4- And The lower parts, or stocks, syn. A^uSuwlN , (JK, K,) of [trees of the kind called] saraHaAt [pl. of saroHapN ]; used in this sense by Et- Tirimmáh. (JK.)
3. خَصِمٌ
xaSimN xSm Vehement in altercation or dispute or litigation; (S, K, * TA;) as also ↓ xaSuwmN : (Ham p. 628:) [or each signifies contentious, disputatious, or litigious: ] or the former, knowing, or skilled, in altercation &c., though not practising it: (IB, TA:) or valid, or sound, therein; as also ↓ xaSiymN : (Msb:) or this last signifies one who contends with another in an altercation, disputes with him, or litigates with him: (IB, TA:) the pl. of the first is xaSimuwna , (K,) occurring in the Kur xliii. 58; and perhaps A^axoSaAmN , or this may be a pl. of xaSomN . (TA.)
In the wild
- خَصْمَانِ Quran 22:19 (Al-Hajj 19)
- خَصْمِ Quran 38:21 (Sad 21)
- خَصْمَانِ Quran 38:22 (Sad 22)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.