LOGOI

The corpus record — Arabic

خِيَاط

khiyaat

xiyaATN xyAT A needle; as also ↓ mixoyaTN . (S, Msb, * K.) Hence the saying in the Kur [vii. 38], Hat~aY yalija AlHabalu fiY sam~i AlxiyaATi [ Until the camel enter into the eye of the needle ]. (S.) ― -b2- See also xayoTN , in three places. ― -b3- And see maxiyTN .

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. خِيَاطٌ

xiyaATN xyAT A needle; as also ↓ mixoyaTN . (S, Msb, * K.) Hence the saying in the Kur [vii. 38], Hat~aY yalija AlHabalu fiY sam~i AlxiyaATi [ Until the camel enter into the eye of the needle ]. (S.) ― -b2- See also xayoTN , in three places. ― -b3- And see maxiyTN .

2. خَيَّاطٌ

xay~aATN xyAT A seamster; one whose occupation is that of sewing; (Msb, K;) as also ↓ xaAy^iTN (K) and ↓ xaATN . (Sgh, K. [in the CK xaAT~N .]) [In the present day, its predominant application is to A tailor. ] ― -b2- Also (assumed tropical:) One who passes along quickly. (TA.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.