xaw~aArN xwAr Weak, or feeble; (JK, S, Msb, K;) applied to a man; (S;) as also ↓ xaAy^irN , (K,) and ↓ xaw^uwrN : (AHeyth:) a weak man, who cannot endure difficulty or distress: (Lth:) and (tropical:) cowardly, or a coward: (A:) pl. of the first xaw~aAruwna , and of the third xuwarapN . (AHeyth.) Applied to a camel, Slender ( raqiyq ) and beautiful: (K, TA: [for AlHis~i in the CK, I read AlHasanu , as in other copies of the K and in the TA:]) and the fem., with p , applied to a she-camel, having soft flesh and fragile bones: (TA:) pl. of the former [and of the latter] xaw~aAraAtN . (K.) Applied to a spear, Weak: (S:) not hard: (Msb:) or weak and soft; (TA;) and in the same sense applied to an arrow, (A, TA,) as also ↓ xaw^uwrN ; (TA;) and so the fem. of the former, with p , applied to a reed or cane ( qaSabapN ); (A, TA;) and to land or ground ( A^aroDN ) as meaning weak, (S,) or soft: (A, Msb:) pl. ↓ xuwrN . (S.) And xaw~aAru AlEinaAni (tropical:) A horse (A) that turns easily, (JK, A, K,) and runs much: (K:) pl. ↓ xuwrN . (JK, TA.) And bakorapN xaw~aArapN (assumed tropical:) A sheave of a pulley of which the pin runs [or turns ] easily in the checks. (TA.) And AlHa$aAyaA ↓ xuwru Beds, or the like, stuffed with soft substances. (TA, from a trad.) And xaw~aAru AlS~afaA Smooth stones that sound [ when struck ] by reason of their hardness. (IAar.) And zanodN xaw~aArN A znd [q. v.] that emits much fire; syn. qad~aAHN . (AHeyth, K.) [Hence,] huwa xaw~aAru AlEuwdi [meaning (assumed tropical:) He is lavish when asked ]: an expression of dispraise. (TA in art. ksr .) [Hence also,] xaw~aArapN (tropical:) A she-camel abounding with milk; pl. ↓ xuwrN ; (S, K, TA;) which is contr. to rule, and said by MF to be without a parallel: (TA:) and so a ewe or she-goat: (TA:) or a she-camel whose milk flows easily; and so a ewe or she-goat: (A:) or a she-camel thin-skinned, and abounding with milk: (AHeyth:) or one that is of a hue between dustcolour and red, with a thin skin; and such is the most abundant in milk: (Kf:) or of a red colour inclining to dust-colour, thin-skinned, and having long fur with [ coarse ] hair protruding through it, longer than the rest: such a she-camel is less hardy than others, but abounds with milk. (ISk.) Also (tropical:) A palm-tree ( naxolapN ) that bears much fruit. (JK, A, K.) ― -b2- ↓ xuwrN as meaning (assumed tropical:) Women much suspected, on account of their corruptness, (K, TA,) and the weakness of their forbearance, (TA,) is [a pl.] without a sing. (K.)
The corpus record — Arabic
خُوَار
khuwaar
xaw~aArN xwAr Weak, or feeble; (JK, S, Msb, K;) applied to a man; (S;) as also ↓ xaAy^irN , (K,) and ↓ xaw^uwrN : (AHeyth:) a weak man, who cannot endure difficulty or distress: (Lth:) and (tropical:) cowardly, or a coward: (A:) pl. of the first xaw~aAruwna , and of the third xuwarapN . (AHeyth.) Ap
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- The Quran 2 · 0.16/10k
What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon
In the wild
- خُوَارٌ Quran 20:88 (Taha 88)
- خُوَارٌ Quran 7:148 (Al-A'raf 148)
Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.