LOGOI

The corpus record — Arabic

ظَالِم

zaalim

ZaAlimN * [ Acting wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: and wronging; or treating, or using, wrongfully, &c.:] part. n. of Zalama : (M, K:) and ↓ mutaZal~imN signifies the same; as well as complaining of his wrongdoer: (T:) [the pl. of the former is ZaAlimuwna and ZalamapN :] and Zala

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 129 · 10.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

ZaAlimN * [ Acting wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: and wronging; or treating, or using, wrongfully, &c.:] part. n. of Zalama : (M, K:) and ↓ mutaZal~imN signifies the same; as well as complaining of his wrongdoer: (T:) [the pl. of the former is ZaAlimuwna and ZalamapN :] and ZalamapN signifies those who debar men from, or refuse to them, their rights, or dues. (IAar, T, TA.) -A2- See also Zil~aAmN .

In the wild

6 of 129 attestations shown.

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.